-
1 padrino
m.1 godfather.2 second.3 patron.* * *1 (de bautizo) godfather2 (de boda) bride's father who acts as best man3 (patrocinador) sponsor1 godparents\tener buenos padrinos figurado to have good contacts* * *SM1) [en bautizo] godfatherpl padrinos godparents2) [en boda] ≈ best man3) [en duelo] second4) [de mafia] godfather5) (=patrocinador) sponsor, patron6) † ** (=víctima) sucker **, victim* * *a) ( en bautizo) godfather; ( de boda) man who gives away the bride, usually her fatherb) ( en duelo) secondc) ( protector) sponsor, patron* * *= godfather.Ex. Moreover, he reminded the godfathers and godmothers they too have an irreplaceable task of support to their godchildren.* * *a) ( en bautizo) godfather; ( de boda) man who gives away the bride, usually her fatherb) ( en duelo) secondc) ( protector) sponsor, patron* * *= godfather.Ex: Moreover, he reminded the godfathers and godmothers they too have an irreplaceable task of support to their godchildren.
* * *En inglés godfather no se usa como apelativoNótese también que cuando el plural padrinos se refiere al padrino y a la madrina se traduce por godparents1 (en un bautizo) godfather2 (de una boda) man who gives away the bride, usually her father3 (en un duelo) second4 (protector) sponsor, patronpara conseguirlo hace falta tener padrinos to achieve it you need to know the right people* * *
padrino sustantivo masculino◊ Nota:
En inglés godfather no se usa como apelativo.Nótese también que cuando el plural padrinos se refiere al padrino y a la madrina se traduce por godparents.
( de boda) man who gives away the bride, usually her father
padrino sustantivo masculino
1 (de bautizo) godfather
(de boda) best man
padrinos, godparents
2 (protector) benefactor, guarantor
' padrino' also found in these entries:
Spanish:
apadrinar
- compadre
English:
best
- godfather
- second
- god
* * *padrino nm1. [de bautismo] godfather;padrinos [padrino y madrina] godparents2. [de boda] = man, usually the bride's father, who gives away the bride at her wedding3. [en duelos, torneos] secondése tiene un buen padrino que pronto le colocará he's got a good patron who'll soon find him a job* * *m1 en bautizo godfather2 (en boda) man who gives away the bride3 fig:tener buenos padrinos know the right people* * *padrino nm1) : godfather2) : best man3) : sponsor, patron* * *padrino n (en general) godfatherEn cuanto al padrino en una boda, si se trata del padre de la novia, se dice the bride's father; si es el mejor amigo del novio, se llama the best man -
2 padrino
pa'đrinom1) Taufpate m2)3) (fig: protector de alguien) Beschützer msustantivo masculino[de boda]Person, die der Braut im Auftrag des Bräutigams den Brautstrauß überbringt und sie zum Kirchenportal führt————————padrinos sustantivo masculino pluralpadrinopadrino [pa'ðrino](de bautizo) (Tauf)pate masculino; padrino (de boda) Trauzeuge masculino; tener buenos padrinos (figurativo) gute Beziehungen haben -
3 padrino
padrino sustantivo masculino◊ Nota:En inglés godfather no se usa como apelativo.Nótese también que cuando el plural padrinos se refiere al padrino y a la madrina se traduce por godparents. ( de boda) man who gives away the bride, usually her father
padrino sustantivo masculino
1 (de bautizo) godfather (de boda) best man
padrinos, godparents
2 (protector) benefactor, guarantor ' padrino' also found in these entries: Spanish: apadrinar - compadre English: best - godfather - second - god -
4 madrina
madrina
◊ Nota:En inglés godmother no se usa como apelativo sustantivo femenino 1 ( en boda) ≈ matron of honor( conjugate honor) 2 (Méx fam) paddy wagon (AmE sl), police van (BrE)
madrina sustantivo femenino
1 (de bautismo) godmother
2 (de boda) matron of honour, chief bridesmaid
3 fig (benefactora) protectress, benefactress ' madrina' also found in these entries: Spanish: hada - amadrinar - el - padrino English: fairy godmother - godmother - fairy - god -
5 madrina
f.1 godmother.2 paddy wagon, patrol wagon, police wagon, prison van.* * *1 (de bautizo) godmother2 (de boda) ≈ matron of honour (usually the bridegroom's mother)3 (de una asociación) patroness, patron4 (de un acto oficial) lady president* * *SF1) [de bautizo] godmother; [de boda] ≈ matron of honour; [de asociación, inauguración] patron, patronesshada2) (Arquit) prop, shore3) (Téc) brace4) (Agr) lead mare6) Méx * police informer* * *1)a) ( en bautizo) godmother; ( en boda) ≈matron of honor*; ( de confirmación) sponsor2) (Méx fam) ( coche celular) police van, paddy wagon (colloq)* * *= godmother.Ex. Moreover, he reminded the godfathers and godmothers they too have an irreplaceable task of support to their godchildren.----* hada madrina = fairy godmother.* * *1)a) ( en bautizo) godmother; ( en boda) ≈matron of honor*; ( de confirmación) sponsor2) (Méx fam) ( coche celular) police van, paddy wagon (colloq)* * *= godmother.Ex: Moreover, he reminded the godfathers and godmothers they too have an irreplaceable task of support to their godchildren.
* hada madrina = fairy godmother.* * *En inglés godmother no se usa como apelativoA1 (en un bautizo) godmother2 (en una boda) ≈ matron of honor* ( gen bridegroom's mother)B (de confirmación) sponsor* * *
madrina◊ Nota:
En inglés godmother no se usa como apelativo sustantivo femenino
1
( en boda) ≈ matron of honor( conjugate honor)
2 (Méx fam) paddy wagon (AmE sl), police van (BrE)
madrina sustantivo femenino
1 (de bautismo) godmother
2 (de boda) matron of honour, chief bridesmaid
3 fig (benefactora) protectress, benefactress
' madrina' also found in these entries:
Spanish:
hada
- amadrinar
- el
- padrino
English:
fairy godmother
- godmother
- fairy
- god
* * *madrina nf1. [de bautizo] godmother2. [de boda] ≈ matron of honour3. [de confirmación] sponsor4. [de barco] = woman who launches a ship5. Am [animal] tame older animal [used when driving or breaking in younger animals];[manada] herd of tame older animals* * *f godmother* * *madrina nf1) : godmother2) : bridesmaid3) : sponsor* * *madrina n godmother -
6 padrino
-
7 ser padrino
гл.общ. (быть крёстным, крёстной) крестить (madrina) -
8 témoin de mariage
padrino o madrina de una bodaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > témoin de mariage
-
9 sponsor
'sponsə
1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) patrocinar2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) patrocinar
2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) patrocinadorsponsor n patrocinador
sponsor m (pl sponsors) (patrocinador) sponsor ' sponsor' also found in these entries: Spanish: apadrinar - esponsor - patrocinar - patrocinador - patrocinadora - auspiciar - mecenas - padrino English: sponsor - patrontr['spɒnsəSMALLr/SMALL]1 (gen) patrocinador,-ra, sponsor nombre masulino o femenino; (for arts) mecenas nombre masulino o femenino2 SMALLFINANCE/SMALL avalador,-ra, garante nombre masulino o femenino4 (of law, bill, motion) proponente nombre masulino o femenino1 (gen) patrocinar; (studies, research) subvencionar2 (support) apoyar, respaldar3 SMALLFINANCE/SMALL avalar, garantizar4 SMALLRELIGION/SMALL apadrinarsponsor ['spɑntsər] vt: patrocinar, auspiciar, apadrinar (a una persona)sponsor n: patrocinador m, -dora f; padrino m, madrina fn.• apadrinador, -ora s.m.,f.• benefactor s.m.• padrino s.m.• patrocinador, -ora s.m.,f.• patrona s.f.• patrono s.m.• patrón s.m.v.• apadrinar v.• patrocinar v.• respaldar v.
I 'spɑːnsər, 'spɒnsə(r)a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar['spɒnsǝ(r)]1. N1) (=provider of funds) (Sport, Rad, TV) patrocinador(a) m / f, sponsor mf2) (for participant in charity event) patrocinador(a) m / f4) [of membership]your application must be signed by two sponsors — su solicitud tiene que estar firmada por dos socios
6) [of bill, motion] proponente mf2. VT1) (=fund) [+ event] patrocinar, auspiciar; [+ studies, research] financiar; [+ participant in charity event] respaldar or avalar mediante un donativo a favor de una obra benéficasponsored walk/swim — marcha/prueba de natación emprendida a cambio de donaciones a una obra benéfica
2) (=support) respaldar, apoyarthey have been accused of sponsoring terrorism — se los ha acusado de respaldar or apoyar al terrorismo
3) [+ bill, motion] proponer4) [+ loan] fiar, avalar* * *
I ['spɑːnsər, 'spɒnsə(r)]a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar -
10 sponsor
I ['spɒnsə(r)]1) econ. (advertiser, backer) sponsor m., finanziatore m.2) (patron) patrocinatore m. (-trice)3) (guarantor) mallevadore m., garante m. e f.4) relig. (godparent) padrino m., madrina f.5) (for charity) patrono m. (-essa), benefattore m. (-trice)6) pol. (of motion, law) promotore m.II ['spɒnsə(r)]1) econ. sponsorizzare [event, team]; finanziare [course, enterprise]4) (for charity) patrocinare [ person]* * *['sponsə] 1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponsorizzare, patrocinare2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) sponsorizzare2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) sponsor* * *I ['spɒnsə(r)]1) econ. (advertiser, backer) sponsor m., finanziatore m.2) (patron) patrocinatore m. (-trice)3) (guarantor) mallevadore m., garante m. e f.4) relig. (godparent) padrino m., madrina f.5) (for charity) patrono m. (-essa), benefattore m. (-trice)6) pol. (of motion, law) promotore m.II ['spɒnsə(r)]1) econ. sponsorizzare [event, team]; finanziare [course, enterprise]4) (for charity) patrocinare [ person] -
11 bautizo
m.1 baptism, christening (ceremonia).2 christening party.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bautizar.* * *1 (de niño) baptism, christening; (de barco) naming* * *SM1) (=acto) baptism, christening2) (=celebración) christening party* * *b) ( de barco) naming, launching* * *= baptism, christening.Ex. Some Christian groups assert baptism is a requirement for salvation and sacrament for Christians, calling this 'baptismal regeneration'.Ex. A youth who killed a woman at a christening stabbed a teenage girl to death weeks later.* * *b) ( de barco) naming, launching* * *= baptism, christening.Ex: Some Christian groups assert baptism is a requirement for salvation and sacrament for Christians, calling this 'baptismal regeneration'.
Ex: A youth who killed a woman at a christening stabbed a teenage girl to death weeks later.* * *1 ( Relig) christening, baptism2 (de un barco) naming, christening* * *
Del verbo bautizar: ( conjugate bautizar)
bautizo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bautizó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bautizar
bautizo
bautizar ( conjugate bautizar) verbo transitivo
‹ adulto› to baptize;
bautizo sustantivo masculino
( de adulto) baptism;
( fiesta) christening party
bautizar verbo transitivo
1 to baptize, christen
2 familiar (echar agua al vino o la leche) to water down
bautizo sustantivo masculino baptism, christening
' bautizo' also found in these entries:
Spanish:
apadrinar
- padrino
- ahijado
- madrina
English:
christen
- christening
* * *bautizo nm1. [ceremonia] baptism, christening2. [fiesta] christening party3. [de barco] naming* * *m baptism, christening* * ** * *bautizo n christening / baptism -
12 bautizo
Del verbo bautizar: ( conjugate bautizar) \ \
bautizo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bautizó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bautizar bautizo
bautizar ( conjugate bautizar) verbo transitivo ‹ adulto› to baptize;
bautizo sustantivo masculino ( de adulto) baptism; ( fiesta) christening party
bautizar verbo transitivo
1 to baptize, christen
2 familiar (echar agua al vino o la leche) to water down
bautizo sustantivo masculino baptism, christening ' bautizo' also found in these entries: Spanish: apadrinar - padrino - ahijado - madrina English: christen - christening -
13 крестить
[krestít'] v.t. impf. (крещу, крестишь)1.1) (pf. окрестить) battezzare ( anche fig.)3) (pf. перекрестить) segnare4) креститься (a) farsi battezzare; (b) (pf. перекреститься) segnarsi, farsi il segno della croce2.◆ -
14 кръстник
-
15 afilhada
afilhada | afilhado | afilhadas | afilhadoss. f. ahijada, la mujer en relación a su padrino o madrina. -
16 afilhado
afilhado | afilhada | afilhados | afilhadass. m. ahijado, el hombre en relación a su padrino o madrina, protegido, favorito, preferido. -
17 albolagun
padrino/madrina (de ceremonias) -
18 godparent
-
19 godparent
-
20 крестить
несов., вин. п.1) тж. сов. ( совершать обряд) bautizar vt2) (быть крёстным, крёстной) ser padrino (madrina)3) ( осенять крестом) hacer la señal de la cruz••мне с ним не дете́й крести́ть — a él no me liga ningún lazo
* * *несов., вин. п.1) тж. сов. ( совершать обряд) bautizar vt2) (быть крёстным, крёстной) ser padrino (madrina)3) ( осенять крестом) hacer la señal de la cruz••мне с ним не дете́й крести́ть — a él no me liga ningún lazo
* * *v1) gener. (быть крёстным, крёстной) ser padrino (madrina), (îñåñàáü êðåñáîì) hacer la señal de la cruz, (совершать обряд) bautizar, cristianar, santiguar (рукой), signar2) colloq. acristianar3) church. bautizar
См. также в других словарях:
madrina — 1. ‘Mujer que presenta y asiste a alguien que recibe un sacramento o un honor’ y ‘mujer que patrocina o preside un acto’: «Fue madrina de casamiento de mil seiscientas ocho parejas» (Martínez Evita [Arg. 1995]). Es el femenino que corresponde, en … Diccionario panhispánico de dudas
padrino — 1. ‘Hombre que presenta y asiste a alguien que recibe un sacramento o un honor, o que participa en un torneo o duelo’ y ‘hombre que patrocina o preside un acto’. El femenino que corresponde a padrino es, en la lengua general culta, madrina, no ⊕… … Diccionario panhispánico de dudas
padrino — sustantivo masculino 1. Entre los católicos, hombre que en determinados sacramentos o ceremonias representa o acompaña a otra: Un tío del recién nacido fue su padrino cuando fue bautizado. 2. Persona que presenta o introduce a otra en algunas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
padrino — (Del lat. *patrīnus, de pater, patris). 1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa. 2.… … Diccionario de la lengua española
padrino — (Del lat. vulgar patrinus.) ► sustantivo 1 RELIGIÓN Persona que presenta o asiste a otra en los sacramentos del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden sacerdotal, si es varón, o en una profesión, si se trata de una religiosa. 2… … Enciclopedia Universal
Padrino — Para otros usos véase: El Padrino El padrino es una figura principalmente de las religiones cristianas, que asiste a otra persona en ciertos sacramentos. Contenido 1 En la religión católica 1.1 Origines 1.2 Bautismo … Wikipedia Español
madrina — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Mujer que presenta o asiste a una persona en ciertos sacramentos, adquiriendo ciertas obligaciones espirituales y materiales con el apadrinado. 2 Mujer que acompaña a otra persona que recibe algún honor o título.… … Enciclopedia Universal
padrino — {{#}}{{LM P28610}}{{〓}} {{SynP29306}} {{[}}padrino{{]}} ‹pa·dri·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} hombre que la representa o la asiste al recibir ciertos sacramentos o algún honor: • padrino de boda.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
madrina — {{#}}{{LM M24418}}{{〓}} {{[}}madrina{{]}} ‹ma·dri·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} mujer que la presenta o la asiste al recibir ciertos sacramentos o algún honor: • madrina de boda.{{○}} {{<}}2{{>}} Mujer que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
madrina — ma·drì·na s.f. 1. OB levatrice 2a. CO TS eccl. donna che assiste, spec. insieme a un padrino, un battezzando maschio o femmina o, da sola, una cresimanda femmina e che diviene responsabile della formazione spirituale del figlioccio 2b. BU donna… … Dizionario italiano
padrino — pa·drì·no s.m. 1. AU TS eccl. uomo che assiste, spec. insieme a una madrina, un battezzando maschio o femmina o, da solo, un cresimando maschio e che, secondo il diritto canonico, diviene responsabile dell educazione cristiana del figlioccio 2.… … Dizionario italiano